Перевод песни My Dilemma из альбома When The Sun Goes Down.

Перевод песни My Dilemma из альбома When The Sun Goes Down селена гомес поет
You make me so upset sometimes
Порой ты меня очень огорчаешь,
I feel like I could lose my mind
И у меня появляется такое чувство, что я схожу с ума.
The conversation goes nowhere
Разговор заходит в тупик,
Cause you never gonna take me there
Ведь ты никогда меня в него не включаешь.
 
 
And I know what I know
Я знаю то, что знаю...
And I know you're no good for me
Я знаю, ты мне не подходишь.
Yeah, I know that I know
Да, я это знаю, знаю...
And I know it's not meant to be
И я знаю то, что нам не суждено быть вдвоём.
 
 
Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants you
Одна половина меня нуждается в тебе,
And the other half wants forget
А другая - хочет забыть.
My my my dilemma
Моя дилемма -
From the moment I met you
С тех пор, как я тебя встретила,
And I just can't get you out of my head
Я не могу выкинуть тебя из головы.
And I tell myself to run from you
Я приказываю себе бежать от тебя,
But I found myself attracted to my dilemma
Но оказалось, что я не могу без своей дилеммы.
My dilemma
Моя дилемма -
It's you, it's you
Это ты, это ты.
 
 
Your eyes have told a thousand lies
Твои глаза мне много раз лгали,
But I believe them when they look in mine
Но когда они смотрят в мои - я им верю.
I heard the rumours but you won't come clean
Я слышала множество слухов, но ты никогда не исправишься,
I guees i'm hoping it's because of me
Кажется, я ещё надеюсь, и причина этого во мне...
 
 
And I know what I know
Я знаю то, что знаю...
And I know you're no good for me
Я знаю, ты мне не подходишь.
Yeah, I know that I know
Да, я это знаю, знаю...
And I know it's not meant to be
И я знаю то, что нам не суждено быть вдвоём.
 
 
Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants you
Одна половина меня нуждается в тебе,
And the other half wants forget
А другая - хочет забыть.
My my my dilemma
Моя дилемма -
From the moment I met you
С тех пор, как я тебя встретила,
And I just can't get you out of my head
Я не могу выкинуть тебя из головы.
And I tell myself to run from you
Я приказываю себе бежать от тебя,
But I found myself atractted to my dilemma
Но оказалось, что я не могу без своей дилеммы.
My dilemma
Моя дилемма -
It's you, it's you
Это ты, это ты.
 
 
I could live without you
Я могла бы прожить без тебя,
Your smile, your eyes
Без твоей улыбки, твоих глаз,
The way you make me feel inside
Без чувств, что ты вызываешь во мне.
I could live without you
Я могла бы прожить без тебя,
But I don't wanna
Но я не хочу,
I don't wanna
Я не хочу...
 
 
You make me so upset sometimes
Порой ты меня очень огорчаешь...
 
 
Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants you
Одна половина меня нуждается в тебе,
And the other half wants forget
А другая - хочет забыть.
My my my dilemma
Моя дилемма -
From the moment I met you
С тех пор, как я тебя встретила,
And I just can't get you out of my head
Я не могу выкинуть тебя из головы.
And I tell myself to run from you
Я приказываю себе бежать от тебя,
But I found myself atractted to my dilemma
Но оказалось, что я не могу без своей дилеммы.
My dilemma
Моя дилемма -
It's you, it's you
Это ты, это ты.

Источник: amalgama-lab.com